Lazar Beáta és Gašpar Mirjana 1997-ben megjelent könyve a lendvai zsidóság történetéről a közelmúltban héber nyelven is napvilágot látott. A könyvet Joel Scachar fordította le héber nyelvre, így az eredeti, 1997-es magyar–szlovén kiadás mellett már három nyelven olvasható a lendvai zsidó népcsoport életével foglalkozó kiadvány.
A lendvai zsidók, mint ismeretes, a kisváros életében is nagyon fontos gazdasági, felekezeti és kulturális szerepet töltöttek be. Az első zsidó telepesek már 1792 előtt megjelentek Lendván, és a kézműves szakmában dolgoztak, csak később kezdtek kereskedelemmel foglalkozni. Pontos adataink a lendvai zsidó lakosságról csak az 1896-os Millenniumi emlékkönyvben találhatók. A második világháború végén bekövetkezett tragédiájukról Varga Sándor a Lendvai Füzetek –Lendavski zvezki 12–13. számában írt részletesebben. Az izraeli Herzliya városban megjelent kiadás az eredetiben is található fotó- és dokumentumanyag mellett térképekkel és útmutatónak szánt bevezetővel is kibővült.
A Január 27-e a Holokauszt nemzetközi emléknap alkalmából Lendván is megemlékeztek az 1945-ben ezen a napon felszabadult Auschwitz-Birkenau koncentrációs tábor történéseiről. Lendván ez alkalommal emlékórát tartott a szlovén-magyar kéttannyelvű általános iskola a zsinagógában, a hosszúfalui zsidó temetőben a polgármesteri hivatal szervezésében bensőséges ünnepségre került sor, az emlékezést pedig esti hangverseny zárta.
Az általános iskola tanulói Bohnec Magdalena tanárnő vezetésével a második világháború legsötétebb és legkegyetlenebb történéseivel foglalkoztak, a zsidó népirtás áldozataira emlékezve.
Népújság